実績
日本国際交詢協会は、皆様と共に進んでまいります!
2020年
– | |
– | |
2020年3月 | Wakanim社で出版 『劇場 Theatre: A Love Story』劇場版のフランス語翻訳 |
– | |
2020年2月~2020年4月 | Sekai Project社で出版 ゲームシリーズ『World End Economica』の特典の英語翻訳 |
– | |
2020年1月~2020年2月 | AllTheAnime社で出版 『ゴールデン・カムイ』DVD特典のフランス語翻訳 『刀使ノ巫女』DVD特典のフランス語翻訳 『東京喰種:re 後半』シリーズのDVD特典のフランス語翻訳 |
– | |
2020年1月~2020年3月 | Wakanim社で出版 『魔法少女 マドカ☆マギカ 外伝 マギアレコード 前半』シリーズのフランス語翻訳 |
– |
2019年
2019年12月 | AllTheAnime社で出版 『東京喰種:re 前半』シリーズのDVD特典のフランス語翻訳 |
– | |
2019年10月~2019年12月 | Wakanim社で出版 『ソードアート・オンライン III アリシゼーション – War of Underworld 前半』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2019年10月~2020年3月 | Wakanim社で出版 『Fate Grand Order Babylonia』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2019年10月~2019年12月 | Wakanim社で出版 『Fairy Gone 後半』シリーズのフランス語翻訳監修 |
– | |
2019年8月 | Wakanim社で出版 『Fate Grand Order Babylonia』TVスペシャルのフランス語翻訳 |
– | |
2019年7月~2019年10月 | Wakanim社で出版 『ロード・エルメロイII世の事件簿』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2019年7月 | Japan Expoで上映 『LUPIN THE ⅢRD 峰不二子の嘘』劇場版のフランス語翻訳 |
– | |
2019年7月 | Japan Expoで上映 『ヴィンランド・サガ』第1話のフランス語翻訳 |
– | |
2019年4月~2019年7月 | Wakanim社で出版 『Fairy Gone 前半』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
– | |
– | |
2019年3月 | AllTheAnime社で出版 『進撃の巨人』劇場版 第3弾とDVDコンテンツのフランス語翻訳 |
– | |
2019年2月 | Wakanim社で出版 『Fate/stay Night Heaven’s Feel』劇場版 第2弾のフランス語翻訳 |
– |
2018年
2018年12月 | Wakanim社で出版 『ロード・エルメロイII世の事件簿』大晦日TVスペシャルのフランス語翻訳 |
– | |
2018年12月 | 『聖闘士星矢セインティア翔』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2018年10月~2019年3月 | Wakanim社で出版 『ソードアート・オンライン III アリシゼーション』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2018年7月 | Japan Expoで上映 『僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ~2人の英雄~』劇場版のフランス語翻訳 |
– | |
2018年7月 | Japan Expoで上映 『曇天に笑う』劇場版のフランス語翻訳 |
– | |
2018年4月~2020年3月 | 『ゲゲゲの鬼太郎』第6シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2018年3月 | AllTheAnime社で出版 『Fate/stay night Unlimited Blade Works (2014)』シリーズのDVD版のフランス語翻訳 |
– | |
2018年3月 | AllTheAnime社で出版 『進撃の巨人』劇場版 第3弾とDVDコンテンツのフランス語翻訳 |
– | |
2018年1月~12月 | Wakanim社で出版 『衛宮さんちの今日のごはん』シリーズのフランス語翻訳 |
– |
2017年
2017年12月~2018年7月 | Visual Art’s社で出版 『planetarian』ゲームのフランス語翻訳 |
– | |
2017年12月 | AllTheAnime社で出版 『劇場版 ソードアート・オンライン -オーディナル・スケール-』劇場版DVD版のオマケのフランス語翻訳 |
– | |
2017年10月 | Wakanim社で出版 『Fate/stay Night Heaven’s Feel』劇場版 第1弾のフランス語翻訳 |
– | |
2017年8月 | Wakanim社で出版 『終物語 後半〈物語〉シリーズ』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2017年7月 | Wakanim社で出版 『魔法科高校の劣等生』劇場版のフランス語翻訳 |
– | |
2017年4月 | 有限会社エスユー企画 で出版 『ちびねこトムの大冒険 地球を救え! なかまたち』劇場版のフランス語翻訳、字幕はめ込み スイースのアニメイベント Polymangaで上映 |
– | |
2017年2月 | AllTheAnime社で出版 『劇場版 ソードアート・オンライン -オーディナル・スケール-』劇場版のフランス語翻訳、字幕はめ込み |
– | |
2017年1月 | Wakanim社で出版 『傷物語 〈物語〉シリーズ』劇場版 第3弾のフランス語翻訳 |
– |
2016年
2016年12月 | Wakanim社で出版 『WORKING!』シリーズのフランス語翻訳、字幕はめ込み 『WORKING!!』シリーズのフランス語翻訳、字幕はめ込み |
– | |
2016年11月 | Wakanim社で出版 『Fate/Grand Order – First Order-』Fate Project大晦日TVスペシャルのフランス語翻訳、字幕はめ込み |
– | |
2016年10月~2017年7月 | Sekai Project社で出版 ゲーム『World End Economica 2』の英語翻訳監修 |
– | |
2016年10月~12月 | Wakanim社で出版 『ドリフターズ』シリーズのフランス語翻訳(字幕・吹替版) |
– | |
2016年10月~12月 | Wakanim社で出版 『3月のライオン』第1-11話の翻訳 |
– | |
2016年8月 | Wakanim社で出版 『傷物語 〈物語〉シリーズ』劇場版 第2弾のフランス語翻訳 |
– | |
2016年8月 | Wakanim社で出版 『アクセル・ワールド INFINITE∞BURST』劇場版 のフランス語翻訳 |
– | |
2016年7月~10月 | Wakanim社で出版 『Rewrite』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2016年7月~8月 | Wakanim社で出版 『アルスラーン戦記』第2期のフランス語翻訳 |
– | |
2016年4月~7月 | Wakanim社で出版 『キズナイーバー』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2016年11月 | AllTheAnime社で出版 『攻殻機動隊 ARISE』第1-8話のフランス語翻訳修正、字幕はめ込み |
– | |
2016年1月~4月 | Wakanim社で出版 『灰と幻想のグリムガル』シリーズのフランス語翻訳 『Dimension W』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2016年1月 | Wakanim社で出版 『傷物語 〈物語〉シリーズ』劇場版 第1弾のフランス語翻訳 |
– |
2015年
2015年12月~2016年6月 | Sekai Project社で出版 ゲーム『World End Economica 3』の英語翻訳 |
– | |
2015年10月~12月 | Wakanim社で出版 『終わりのセラフ』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2015年11月 | AllTheAnime社で出版 『攻殻機動隊 ARISE』第9-10話の翻訳、字幕はめ込み |
– | |
2015年10月~12月 | Wakanim社で出版 『終物語 前半〈物語〉シリーズ』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2015年7月~10月 | Wakanim社で出版 『Charlotte(シャーロット)』シリーズのフランス語翻訳 『Classroom☆Crisis』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2015年7月 | フランス パリのアニメイベント Japan Expoへの VisualArt’s社 と Frontwing社 活動のコンサルティング |
– | |
2015年5月 | Visual Art’s社で出版 画集の英語とフランス語翻訳 |
– | |
2015年4月~10月 | Wakanim社で出版 『アルスラーン戦記』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2015年4月~7月 | Wakanim社で出版 『Fate/stay night Unlimited Blade Works (2014)』第2期のフランス語翻訳 |
– | |
2015年1月~12月 | AllTheAnime社で出版 『進撃の巨人』劇場版 第1~2弾とDVDコンテンツのフランス語翻訳 |
– | |
2015年1月~4月 | Wakanim社で出版 『ガンダム Gのレコンギスタ』シリーズのフランス語翻訳 |
– |
2014年
2014年12月 | Wakanim社で出版 『憑物語 〈物語〉シリーズ』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2014年10月~2015年4月 | Wakanim社で出版 『クロスアンジュ 天使と竜の輪舞』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2014年10月~12月 | Wakanim社で出版 『Fate/stay night Unlimited Blade Works (2014)』第1期のフランス語翻訳 |
– | |
2014年7月~12月 | Wakanim社で出版 『ソードアート・オンライン II』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2014年4月~7月 | Wakanim社で出版 『龍ヶ嬢七々々の埋蔵金』シリーズのフランス語翻訳 『ブラック・ブレット』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2014年1月~4月 | Wakanim社で出版 『世界征服〜謀略のズヴィズダー〜』シリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2014年2月 | フランス社団法人SOS団と合同作業Kickstarterプロジェクトで出版 『イヴの時間』シリーズのフランス語翻訳修正 |
– |
2013年
2013年12月 | Wakanim社で出版 『ソードアート・オンライン』DVD版のオマケのフランス語翻訳 |
– | |
2013年10月~12月 | Wakanim社で出版 『ブレイブルー』テレビシリーズのフランスのフランス語翻訳 『革命機ヴァルヴレイヴ 2nd SEASON』テレビシリーズのフランス語翻訳 『銀の匙 Silver Spoon』第2期のフランス語翻訳 |
– | |
2013年10月 | Wakanim社で出版 『魔法少女まどか☆マギカ』劇場版 第3弾のフランス語翻訳 |
– | |
2013年7月 | Wakanim社で出版 『放課後ミッドナイターズ』劇場版 のフランス語翻訳 |
– | |
2013年5月 | フランス パリのアニメイベント エピタニメ(Epitanime)で 『翠星のガルガンティア』1-2話の翻訳、字幕はめ込み、上映 『PSYCHO-PASS サイコパス』第1-2話の翻訳、字幕はめ込み、上映 エピタニメ(Epitanime)への 虚淵 玄様 ゲスト招聘活動(コンサルティング・通訳・案内) |
– | |
2013年4月~7月 | Wakanim社で出版 『革命機ヴァルヴレイヴ』テレビシリーズのフランスのフランス語翻訳 |
– |
2012年
2012年10月~12月 | Wakanim社で出版 『Robotics;Notes』テレビシリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2012年10月 | Wakanim社で出版 『魔法少女まどか☆マギカ』劇場版 第1~2弾のフランス語翻訳 |
– | |
2012年9月 | Wakanim社で出版 『魔法少女まどか☆マギカ』テレビシリーズのフランス語翻訳 |
– | |
2012年4月~7月 | ニコニコ動画社で出版 『Fate/Zero』(フェイト・ゼロ)第二期のフランス語翻訳 |
– | |
2012年5月 | フランス パリのアニメイベント エピタニメ(Epitanime)で 『 ひぐらしのなく頃に解』第1-5話の翻訳と上映 『魔法少女まどか☆マギカ』第1-3話の翻訳と上映 エピタニメ(Epitanime)への 竜騎士07様 ゲスト招聘活動(コンサルティング・通訳・案内)と 『ローズガンズデイズ』というゲーム制作のためのロケ取材案内 |
– |
2010年
2010年10月 | MBS・TBS系列アニメ STAR DRIVER 輝きのタクト(原作:ボンズ様) フランス語発音監修 |
– | |
2010年5月 | フランス パリのアニメイベント エピタニメ(Epitanime)への いとうのいぢ様 ゲスト活動のコンサルティング |
– | |
2010年4月 | フランス パリのアニメイベント ラビンジャパン(Lovin’ Japan)への 安倍吉俊様 上田耕行様 ゲスト活動のコンサルティング |
– |
2009年
2009年12月 (発行:2010年4月) | コミックマーケット77において、 フランスのアニメ雑誌社、AnimeLand様からの依頼に基づき、コミックマーケット準備会様、いとうのいぢ様(サークル:富士壺機械様) への取材および記事作成 |
– |